New Crowdin updates (#6550)
* New translations en_us.json (Spanish) * New translations en_us.json (Arabic) * New translations en_us.json (German) * New translations en_us.json (Greek) * New translations en_us.json (Italian) * New translations en_us.json (Korean) * New translations en_us.json (Polish) * New translations en_us.json (Russian) * New translations en_us.json (Turkish) * New translations en_us.json (Ukrainian) * New translations en_us.json (Chinese Traditional) * New translations en_us.json (Portuguese, Brazilian) * New translations en_us.json (Spanish) * New translations en_us.json (Arabic) * New translations en_us.json (German) * New translations en_us.json (Greek) * New translations en_us.json (Hebrew) * New translations en_us.json (Italian) * New translations en_us.json (Japanese) * New translations en_us.json (Korean) * New translations en_us.json (Polish) * New translations en_us.json (Russian) * New translations en_us.json (Turkish) * New translations en_us.json (French) * New translations en_us.json (Ukrainian) * New translations en_us.json (Chinese Simplified) * New translations en_us.json (Chinese Traditional) * New translations en_us.json (Portuguese, Brazilian) * New translations en_us.json (Thai) * New translations en_us.json (Italian) * New translations en_us.json (Japanese) * New translations en_us.json (Polish) * New translations en_us.json (Ukrainian) * New translations en_us.json (Chinese Simplified) * New translations en_us.json (Arabic) * New translations en_us.json (Italian) * New translations en_us.json (Russian) * New translations en_us.json (Chinese Simplified) * New translations en_us.json (Italian) * New translations en_us.json (German) * New translations en_us.json (Korean) * New translations en_us.json (Chinese Simplified) * New translations en_us.json (Arabic) * New translations en_us.json (Hebrew) * New translations en_us.json (Chinese Simplified) * New translations en_us.json (Arabic)
This commit is contained in:
@@ -11,8 +11,8 @@
|
||||
"MenuBarFile": "文件",
|
||||
"MenuBarFileOpenFromFile": "加载游戏文件",
|
||||
"MenuBarFileOpenUnpacked": "加载解包后的游戏",
|
||||
"MenuBarFileOpenEmuFolder": "打开 Ryujinx 系统文件夹",
|
||||
"MenuBarFileOpenLogsFolder": "打开日志文件夹",
|
||||
"MenuBarFileOpenEmuFolder": "打开 Ryujinx 系统目录",
|
||||
"MenuBarFileOpenLogsFolder": "打开日志目录",
|
||||
"MenuBarFileExit": "退出",
|
||||
"MenuBarOptions": "选项",
|
||||
"MenuBarOptionsToggleFullscreen": "切换全屏",
|
||||
@@ -24,9 +24,9 @@
|
||||
"MenuBarOptionsSimulateWakeUpMessage": "模拟唤醒消息",
|
||||
"MenuBarActionsScanAmiibo": "扫描 Amiibo",
|
||||
"MenuBarTools": "工具",
|
||||
"MenuBarToolsInstallFirmware": "安装固件",
|
||||
"MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromFile": "从 XCI 或 ZIP 安装固件",
|
||||
"MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromDirectory": "从文件夹安装固件",
|
||||
"MenuBarToolsInstallFirmware": "安装系统固件",
|
||||
"MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromFile": "从 XCI 或 ZIP 文件中安装系统固件",
|
||||
"MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromDirectory": "从文件夹中安装系统固件",
|
||||
"MenuBarToolsManageFileTypes": "管理文件扩展名",
|
||||
"MenuBarToolsInstallFileTypes": "关联文件扩展名",
|
||||
"MenuBarToolsUninstallFileTypes": "取消关联扩展名",
|
||||
@@ -45,24 +45,24 @@
|
||||
"GameListHeaderFileSize": "大小",
|
||||
"GameListHeaderPath": "路径",
|
||||
"GameListContextMenuOpenUserSaveDirectory": "打开用户存档目录",
|
||||
"GameListContextMenuOpenUserSaveDirectoryToolTip": "打开储存游戏存档的目录",
|
||||
"GameListContextMenuOpenDeviceSaveDirectory": "打开系统目录",
|
||||
"GameListContextMenuOpenDeviceSaveDirectoryToolTip": "打开包含游戏系统设置的目录",
|
||||
"GameListContextMenuOpenBcatSaveDirectory": "打开 BCAT 目录",
|
||||
"GameListContextMenuOpenBcatSaveDirectoryToolTip": "打开包含游戏 BCAT 数据的目录",
|
||||
"GameListContextMenuOpenUserSaveDirectoryToolTip": "打开储存游戏用户存档的目录",
|
||||
"GameListContextMenuOpenDeviceSaveDirectory": "打开系统数据目录",
|
||||
"GameListContextMenuOpenDeviceSaveDirectoryToolTip": "打开储存游戏系统数据的目录",
|
||||
"GameListContextMenuOpenBcatSaveDirectory": "打开 BCAT 数据目录",
|
||||
"GameListContextMenuOpenBcatSaveDirectoryToolTip": "打开储存游戏 BCAT 数据的目录",
|
||||
"GameListContextMenuManageTitleUpdates": "管理游戏更新",
|
||||
"GameListContextMenuManageTitleUpdatesToolTip": "打开游戏更新管理窗口",
|
||||
"GameListContextMenuManageDlc": "管理 DLC",
|
||||
"GameListContextMenuManageDlcToolTip": "打开 DLC 管理窗口",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagement": "缓存管理",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgePptc": "清除已编译的 PPTC 文件",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgePptcToolTip": "仅删除 PPTC 转换后的文件,下次打开游戏时将根据 .info 文件重新生成 PPTC 文件。\n如想彻底清除缓存,请进入CPU目录把 .info 文件一并删除",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCache": "清除着色器缓存",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCacheToolTip": "删除游戏的着色器缓存",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenPptcDirectory": "打开 PPTC 目录",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenPptcDirectoryToolTip": "打开包含游戏 PPTC 缓存的目录",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgePptc": "清除 PPTC 缓存文件",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgePptcToolTip": "删除游戏的 PPTC 缓存文件,下次启动游戏时重新编译生成 PPTC 缓存文件",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCache": "清除着色器缓存文件",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCacheToolTip": "删除游戏的着色器缓存文件,下次启动游戏时重新生成着色器缓存文件",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenPptcDirectory": "打开 PPTC 缓存目录",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenPptcDirectoryToolTip": "打开储存游戏 PPTC 缓存文件的目录",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenShaderCacheDirectory": "打开着色器缓存目录",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenShaderCacheDirectoryToolTip": "打开包含游戏着色器缓存的目录",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenShaderCacheDirectoryToolTip": "打开储存游戏着色器缓存文件的目录",
|
||||
"GameListContextMenuExtractData": "提取数据",
|
||||
"GameListContextMenuExtractDataExeFS": "ExeFS",
|
||||
"GameListContextMenuExtractDataExeFSToolTip": "从游戏的当前状态中提取 ExeFS 分区 (包括更新)",
|
||||
@@ -72,13 +72,13 @@
|
||||
"GameListContextMenuExtractDataLogoToolTip": "从游戏的当前状态中提取图标 (包括更新)",
|
||||
"GameListContextMenuCreateShortcut": "创建游戏快捷方式",
|
||||
"GameListContextMenuCreateShortcutToolTip": "创建一个直接启动此游戏的桌面快捷方式",
|
||||
"GameListContextMenuCreateShortcutToolTipMacOS": "在 macOS 的应用程序文件夹中创建一个直接启动此游戏的快捷方式",
|
||||
"GameListContextMenuCreateShortcutToolTipMacOS": "在 macOS 的应用程序目录中创建一个直接启动此游戏的快捷方式",
|
||||
"GameListContextMenuOpenModsDirectory": "打开 MOD 目录",
|
||||
"GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "打开存放游戏 MOD 的目录",
|
||||
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectory": "打开大气层系统 MOD 目录",
|
||||
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "打开适用于大气层系统的游戏 MOD 目录,对于为真实硬件打包的 MOD 非常有用",
|
||||
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "打开存放适用于大气层系统的游戏 MOD 的目录,对于为真实硬件打包的 MOD 非常有用",
|
||||
"StatusBarGamesLoaded": "{0}/{1} 游戏加载完成",
|
||||
"StatusBarSystemVersion": "系统版本:{0}",
|
||||
"StatusBarSystemVersion": "系统固件版本:{0}",
|
||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogTitle": "检测到操作系统内存映射最大数量被设置的过低",
|
||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextPrimary": "你想要将操作系统 vm.max_map_count 的值增加到 {0} 吗",
|
||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextSecondary": "有些游戏可能会尝试创建超过当前系统允许的内存映射最大数量,若超过当前最大数量,Ryujinx 模拟器将会闪退。",
|
||||
@@ -276,7 +276,7 @@
|
||||
"ProfileNameSelectionWatermark": "输入昵称",
|
||||
"ProfileImageSelectionTitle": "选择头像",
|
||||
"ProfileImageSelectionHeader": "选择合适的头像图片",
|
||||
"ProfileImageSelectionNote": "您可以导入自定义头像,或从模拟器系统中选择预设头像",
|
||||
"ProfileImageSelectionNote": "您可以导入自定义头像,或从模拟器系统固件中选择预设头像",
|
||||
"ProfileImageSelectionImportImage": "导入图像文件",
|
||||
"ProfileImageSelectionSelectAvatar": "选择预设头像",
|
||||
"InputDialogTitle": "输入对话框",
|
||||
@@ -285,7 +285,7 @@
|
||||
"InputDialogAddNewProfileTitle": "选择用户名称",
|
||||
"InputDialogAddNewProfileHeader": "请输入账户名称",
|
||||
"InputDialogAddNewProfileSubtext": "(最大长度:{0})",
|
||||
"AvatarChoose": "选择头像",
|
||||
"AvatarChoose": "保存选定头像",
|
||||
"AvatarSetBackgroundColor": "设置背景色",
|
||||
"AvatarClose": "关闭",
|
||||
"ControllerSettingsLoadProfileToolTip": "加载配置文件",
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
"GameListContextMenuRunApplication": "启动游戏",
|
||||
"GameListContextMenuToggleFavorite": "收藏",
|
||||
"GameListContextMenuToggleFavoriteToolTip": "切换游戏的收藏状态",
|
||||
"SettingsTabGeneralTheme": "主题︰",
|
||||
"SettingsTabGeneralTheme": "主题:",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeDark": "深色(暗黑)",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeLight": "浅色(亮色)",
|
||||
"ControllerSettingsConfigureGeneral": "配置",
|
||||
@@ -305,7 +305,7 @@
|
||||
"ControllerSettingsRumbleStrongMultiplier": "强震动幅度",
|
||||
"ControllerSettingsRumbleWeakMultiplier": "弱震动幅度",
|
||||
"DialogMessageSaveNotAvailableMessage": "没有{0} [{1:x16}]的游戏存档",
|
||||
"DialogMessageSaveNotAvailableCreateSaveMessage": "是否创建该游戏的存档文件夹?",
|
||||
"DialogMessageSaveNotAvailableCreateSaveMessage": "是否创建该游戏的存档?",
|
||||
"DialogConfirmationTitle": "Ryujinx - 确认",
|
||||
"DialogUpdaterTitle": "Ryujinx - 更新",
|
||||
"DialogErrorTitle": "Ryujinx - 错误",
|
||||
@@ -340,10 +340,10 @@
|
||||
"DialogRestartRequiredMessage": "需要重启模拟器",
|
||||
"DialogThemeRestartMessage": "主题设置已保存,需要重启模拟器才能生效。",
|
||||
"DialogThemeRestartSubMessage": "是否要重启模拟器?",
|
||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "要安装游戏内置的系统固件吗?(固件 {0})",
|
||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "未找到已安装的固件,Ryujinx 已经从当前游戏中安装了系统固件 {0} 。\n模拟器现在可以运行。",
|
||||
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "未安装固件",
|
||||
"DialogFirmwareInstalledMessage": "已安装固件 {0}",
|
||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "要安装游戏文件中内嵌的系统固件吗?(固件版本 {0})",
|
||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "Ryujinx 模拟器已经从当前游戏文件中安装了系统固件 {0} 。\n模拟器现在可以正常运行了。",
|
||||
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "未安装系统固件",
|
||||
"DialogFirmwareInstalledMessage": "已安装系统固件 {0}",
|
||||
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "关联文件类型成功!",
|
||||
"DialogInstallFileTypesErrorMessage": "关联文件类型失败!",
|
||||
"DialogUninstallFileTypesSuccessMessage": "成功解除文件类型关联!",
|
||||
@@ -354,7 +354,7 @@
|
||||
"DialogSoftwareKeyboardErrorExceptionMessage": "显示软件键盘时出错:{0}",
|
||||
"DialogErrorAppletErrorExceptionMessage": "显示错误对话框时出错:{0}",
|
||||
"DialogUserErrorDialogMessage": "{0}: {1}",
|
||||
"DialogUserErrorDialogInfoMessage": "\n有关修复此错误的更多信息,可以遵循我们的安装指南。",
|
||||
"DialogUserErrorDialogInfoMessage": "\n有关修复此错误的更多信息,可以查看我们的安装指南。",
|
||||
"DialogUserErrorDialogTitle": "Ryujinx 错误 ({0})",
|
||||
"DialogAmiiboApiTitle": "Amiibo API",
|
||||
"DialogAmiiboApiFailFetchMessage": "从 API 获取信息时出错。",
|
||||
@@ -364,19 +364,19 @@
|
||||
"DialogProfileDeleteProfileTitle": "删除配置文件",
|
||||
"DialogProfileDeleteProfileMessage": "删除后不可恢复,确认删除吗?",
|
||||
"DialogWarning": "警告",
|
||||
"DialogPPTCDeletionMessage": "您即将删除:\n\n{0} 的 PPTC 缓存\n\n确定吗?",
|
||||
"DialogPPTCDeletionErrorMessage": "清除 {0} 的 PPTC 缓存时出错:{1}",
|
||||
"DialogShaderDeletionMessage": "您即将删除:\n\n{0} 的着色器缓存\n\n确定吗?",
|
||||
"DialogShaderDeletionErrorMessage": "清除 {0} 的着色器缓存时出错:{1}",
|
||||
"DialogPPTCDeletionMessage": "您即将删除:\n\n{0} 的 PPTC 缓存文件\n\n确定吗?",
|
||||
"DialogPPTCDeletionErrorMessage": "清除 {0} 的 PPTC 缓存文件时出错:{1}",
|
||||
"DialogShaderDeletionMessage": "您即将删除:\n\n{0} 的着色器缓存文件\n\n确定吗?",
|
||||
"DialogShaderDeletionErrorMessage": "清除 {0} 的着色器缓存文件时出错:{1}",
|
||||
"DialogRyujinxErrorMessage": "Ryujinx 模拟器发生错误",
|
||||
"DialogInvalidTitleIdErrorMessage": "用户界面错误:所选游戏没有有效的游戏 ID",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareNotFoundErrorMessage": "在路径 {0} 中找不到有效的系统固件。",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallTitle": "安装固件 {0}",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallMessage": "即将安装系统版本 {0} 。",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSubMessage": "\n\n替换当前系统版本 {0} 。",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareNotFoundErrorMessage": "在路径 {0} 中找不到有效的 Switch 系统固件。",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallTitle": "安装系统固件 {0}",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallMessage": "即将安装系统固件版本 {0} 。",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSubMessage": "\n\n替换当前系统固件版本 {0} 。",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallConfirmMessage": "\n\n是否继续?",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallWaitMessage": "安装固件中...",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSuccessMessage": "成功安装系统版本 {0} 。",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallWaitMessage": "安装系统固件中...",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSuccessMessage": "成功安装系统固件版本 {0} 。",
|
||||
"DialogUserProfileDeletionWarningMessage": "删除后将没有可用的账户",
|
||||
"DialogUserProfileDeletionConfirmMessage": "是否删除所选账户",
|
||||
"DialogUserProfileUnsavedChangesTitle": "警告 - 有未保存的更改",
|
||||
@@ -386,7 +386,7 @@
|
||||
"DialogControllerSettingsModifiedConfirmSubMessage": "是否保存?",
|
||||
"DialogLoadFileErrorMessage": "{0}. 错误的文件:{1}",
|
||||
"DialogModAlreadyExistsMessage": "MOD 已存在",
|
||||
"DialogModInvalidMessage": "指定的目录找不到 MOD!",
|
||||
"DialogModInvalidMessage": "指定的目录找不到 MOD 文件!",
|
||||
"DialogModDeleteNoParentMessage": "删除失败:找不到 MOD 的父目录“{0}”!",
|
||||
"DialogDlcNoDlcErrorMessage": "选择的文件不是当前游戏的 DLC!",
|
||||
"DialogPerformanceCheckLoggingEnabledMessage": "您启用了跟踪日志,该功能仅供开发人员使用。",
|
||||
@@ -429,7 +429,7 @@
|
||||
"AmiiboOptionsUsRandomTagLabel": "修改:使用随机生成的Amiibo ID",
|
||||
"DlcManagerTableHeadingEnabledLabel": "已启用",
|
||||
"DlcManagerTableHeadingTitleIdLabel": "游戏 ID",
|
||||
"DlcManagerTableHeadingContainerPathLabel": "文件夹路径",
|
||||
"DlcManagerTableHeadingContainerPathLabel": "容器路径",
|
||||
"DlcManagerTableHeadingFullPathLabel": "完整路径",
|
||||
"DlcManagerRemoveAllButton": "全部删除",
|
||||
"DlcManagerEnableAllButton": "全部启用",
|
||||
@@ -440,8 +440,8 @@
|
||||
"CommonSort": "排序",
|
||||
"CommonShowNames": "显示名称",
|
||||
"CommonFavorite": "收藏",
|
||||
"OrderAscending": "从小到大",
|
||||
"OrderDescending": "从大到小",
|
||||
"OrderAscending": "升序",
|
||||
"OrderDescending": "降序",
|
||||
"SettingsTabGraphicsFeatures": "功能与优化",
|
||||
"ErrorWindowTitle": "错误窗口",
|
||||
"ToggleDiscordTooltip": "选择是否在 Discord 中显示您的游玩状态",
|
||||
@@ -451,7 +451,7 @@
|
||||
"CustomThemeCheckTooltip": "使用自定义的 Avalonia 主题作为模拟器菜单的外观",
|
||||
"CustomThemePathTooltip": "自定义主题的目录",
|
||||
"CustomThemeBrowseTooltip": "查找自定义主题",
|
||||
"DockModeToggleTooltip": "启用 Switch 的主机模式,可以模拟 Switch 连接底座的情况,此时绝大多数游戏画质会提高,略微增加性能消耗。\n若禁用主机模式,则使用 Switch 的掌机模式,可以模拟手持 Switch 运行游戏的情况,游戏画质会降低,性能消耗也会降低。\n\n如果使用主机模式,请选择“玩家 1”的手柄设置;如果使用掌机模式,请选择“掌机模式”的手柄设置。\n\n如果不确定,请保持开启状态。",
|
||||
"DockModeToggleTooltip": "启用 Switch 的主机模式(电视模式、底座模式),就是模拟 Switch 连接底座的情况;若禁用主机模式,则使用 Switch 的掌机模式,就是模拟手持 Switch 运行游戏的情况。\n对于绝大多数游戏而言,主机模式会比掌机模式,画质更高,同时性能消耗也更高。\n\n简而言之,想要更好画质则启用主机模式;电脑硬件性能不足则禁用主机模式。\n\n如果使用主机模式,请选择“玩家 1”的手柄设置;如果使用掌机模式,请选择“掌机模式”的手柄设置。\n\n如果不确定,请保持开启状态。",
|
||||
"DirectKeyboardTooltip": "直接键盘访问(HID)支持,游戏可以直接访问键盘作为文本输入设备。\n\n仅适用于在 Switch 硬件上原生支持键盘的游戏。\n\n如果不确定,请保持关闭状态。",
|
||||
"DirectMouseTooltip": "直接鼠标访问(HID)支持,游戏可以直接访问鼠标作为指针输入设备。\n\n只适用于在 Switch 硬件上原生支持鼠标控制的游戏,这种游戏很少。\n\n启用后,触屏功能可能无法正常工作。\n\n如果不确定,请保持关闭状态。",
|
||||
"RegionTooltip": "更改系统区域",
|
||||
@@ -459,19 +459,19 @@
|
||||
"TimezoneTooltip": "更改系统时区",
|
||||
"TimeTooltip": "更改系统时间",
|
||||
"VSyncToggleTooltip": "模拟控制台的垂直同步,开启后会降低大部分游戏的帧率。关闭后,可以获得更高的帧率,但也可能导致游戏画面加载耗时更长或卡住。\n\n在游戏中可以使用热键进行切换(默认为 F1 键)。\n\n如果不确定,请保持开启状态。",
|
||||
"PptcToggleTooltip": "缓存已编译的游戏指令,这样每次游戏加载时就无需重新编译。\n\n减少卡顿和启动时间,提高游戏响应速度。\n\n如果不确定,请保持开启状态。",
|
||||
"PptcToggleTooltip": "缓存已编译的游戏指令,这样每次游戏加载时就无需重新编译。\n\n可以减少卡顿和启动时间,提高游戏响应速度。\n\n如果不确定,请保持开启状态。",
|
||||
"FsIntegrityToggleTooltip": "启动游戏时检查游戏文件的完整性,并在日志中记录损坏的文件。\n\n对性能没有影响,用于排查故障。\n\n如果不确定,请保持开启状态。",
|
||||
"AudioBackendTooltip": "更改音频处理引擎。\n\n推荐选择“SDL2”,另外“OpenAL”和“SoundIO”可以作为备选,选择“无”将没有声音。\n\n如果不确定,请设置为“SDL2”。",
|
||||
"MemoryManagerTooltip": "更改模拟器内存映射和访问的方式,对模拟器CPU的性能影响很大。\n\n如果不确定,请设置为“跳过检查的本机映射”。",
|
||||
"MemoryManagerSoftwareTooltip": "使用软件内存页管理,最准确但是速度最慢。",
|
||||
"MemoryManagerTooltip": "更改模拟器内存映射和访问的方式,对模拟器 CPU 的性能影响很大。\n\n如果不确定,请设置为“跳过检查的本机映射”。",
|
||||
"MemoryManagerSoftwareTooltip": "使用软件内存页进行内存地址映射,最准确但是速度最慢。",
|
||||
"MemoryManagerHostTooltip": "直接映射内存页到电脑内存,使得即时编译和执行的效率更高。",
|
||||
"MemoryManagerUnsafeTooltip": "直接映射内存页到电脑内存,并且不检查内存溢出,使得效率更高,但牺牲了安全。\n游戏程序可以访问模拟器内存的任意地址,所以不安全。\n建议此模式下只运行您信任的游戏程序。",
|
||||
"UseHypervisorTooltip": "使用 Hypervisor 虚拟机代替即时编译,在可用的情况下能大幅提高性能,但目前可能还不稳定。",
|
||||
"DRamTooltip": "模拟 Switch 开发机的内存布局。\n\n不会提高性能,某些高清纹理包或 4k 分辨率 MOD 可能需要使用此选项。\n\n如果不确定,请保持关闭状态。",
|
||||
"IgnoreMissingServicesTooltip": "开启后,游戏会忽略未实现的系统服务,从而继续运行。\n少部分新发布的游戏由于使用了新的未知系统服务,可能需要此选项来避免闪退。\n模拟器更新完善系统服务之后,则无需开启此选项。\n\n如果不确定,请保持关闭状态。",
|
||||
"GraphicsBackendThreadingTooltip": "在第二个线程上执行图形引擎指令。\n\n加速着色器编译,减少卡顿,可以提高 GPU 的性能。\n\n如果不确定,请设置为“自动”。",
|
||||
"GalThreadingTooltip": "在第二个线程上执行图形引擎指令。\n\n加速着色器编译,减少卡顿,可以提高 GPU 的性能。\n\n如果不确定,请设置为“自动”。",
|
||||
"ShaderCacheToggleTooltip": "模拟器将已编译的着色器保存到硬盘,减少游戏再次渲染相同图形导致的卡顿。\n\n如果不确定,请保持开启状态。",
|
||||
"GraphicsBackendThreadingTooltip": "在第二个线程上执行图形引擎指令。\n\n可以加速着色器编译,减少卡顿,提高 GPU 的性能。\n\n如果不确定,请设置为“自动”。",
|
||||
"GalThreadingTooltip": "在第二个线程上执行图形引擎指令。\n\n可以加速着色器编译,减少卡顿,提高 GPU 的性能。\n\n如果不确定,请设置为“自动”。",
|
||||
"ShaderCacheToggleTooltip": "模拟器将已编译的着色器保存到硬盘,可以减少游戏再次渲染相同图形导致的卡顿。\n\n如果不确定,请保持开启状态。",
|
||||
"ResolutionScaleTooltip": "将游戏的渲染分辨率乘以一个倍数。\n\n有些游戏可能不适用这项设置,而且即使提高了分辨率仍然看起来像素化;对于这些游戏,您可能需要找到移除抗锯齿或提高内部渲染分辨率的 MOD。当使用这些 MOD 时,建议设置为“原生”。\n\n在游戏运行时,通过点击下面的“应用”按钮可以使设置生效;你可以将设置窗口移开,并试验找到您喜欢的游戏画面效果。\n\n请记住,对于几乎所有人而言,4倍分辨率都是过度的。",
|
||||
"ResolutionScaleEntryTooltip": "建议设置为整数倍,带小数的分辨率缩放倍数(例如1.5),非整数倍的缩放容易导致问题或闪退。",
|
||||
"AnisotropyTooltip": "各向异性过滤等级,可以提高倾斜视角纹理的清晰度。\n当设置为“自动”时,使用游戏自身设定的等级。",
|
||||
@@ -526,22 +526,22 @@
|
||||
"IconSize": "图标尺寸",
|
||||
"IconSizeTooltip": "更改游戏图标的显示尺寸",
|
||||
"MenuBarOptionsShowConsole": "显示控制台",
|
||||
"ShaderCachePurgeError": "清除 {0} 的着色器缓存时出错:{1}",
|
||||
"ShaderCachePurgeError": "清除 {0} 的着色器缓存文件时出错:{1}",
|
||||
"UserErrorNoKeys": "找不到密钥Keys",
|
||||
"UserErrorNoFirmware": "找不到固件",
|
||||
"UserErrorFirmwareParsingFailed": "固件解析出错",
|
||||
"UserErrorNoFirmware": "未安装系统固件",
|
||||
"UserErrorFirmwareParsingFailed": "固件文件解析出错",
|
||||
"UserErrorApplicationNotFound": "找不到游戏程序",
|
||||
"UserErrorUnknown": "未知错误",
|
||||
"UserErrorUndefined": "未定义错误",
|
||||
"UserErrorNoKeysDescription": "Ryujinx 模拟器找不到“prod.keys”密钥文件",
|
||||
"UserErrorNoFirmwareDescription": "Ryujinx 模拟器找不到任何已安装的固件",
|
||||
"UserErrorNoFirmwareDescription": "Ryujinx 模拟器未安装 Switch 系统固件",
|
||||
"UserErrorFirmwareParsingFailedDescription": "Ryujinx 模拟器无法解密当前固件,一般是由于使用了旧版的密钥导致的。",
|
||||
"UserErrorApplicationNotFoundDescription": "Ryujinx 模拟器在所选路径中找不到有效的游戏程序。",
|
||||
"UserErrorUnknownDescription": "出现未知错误!",
|
||||
"UserErrorUndefinedDescription": "出现未定义错误!此类错误不应出现,请联系开发者!",
|
||||
"OpenSetupGuideMessage": "打开安装指南",
|
||||
"NoUpdate": "没有可用更新",
|
||||
"TitleUpdateVersionLabel": "版本 {0}",
|
||||
"NoUpdate": "无更新(或不加载游戏更新)",
|
||||
"TitleUpdateVersionLabel": "游戏更新的版本 {0}",
|
||||
"RyujinxInfo": "Ryujinx - 信息",
|
||||
"RyujinxConfirm": "Ryujinx - 确认",
|
||||
"FileDialogAllTypes": "全部类型",
|
||||
@@ -555,7 +555,7 @@
|
||||
"ControllerAppletControllers": "支持的手柄:",
|
||||
"ControllerAppletPlayers": "玩家:",
|
||||
"ControllerAppletDescription": "您当前的输入配置无效。打开设置并重新设置您的输入选项。",
|
||||
"ControllerAppletDocked": "已经设置为主机模式,掌机手柄操控已经被禁用",
|
||||
"ControllerAppletDocked": "已经设置为主机模式,应禁用掌机手柄操控。",
|
||||
"UpdaterRenaming": "正在重命名旧文件...",
|
||||
"UpdaterRenameFailed": "更新过程中无法重命名文件:{0}",
|
||||
"UpdaterAddingFiles": "安装更新中...",
|
||||
@@ -644,10 +644,13 @@
|
||||
"Recover": "恢复",
|
||||
"UserProfilesRecoverHeading": "找到了这些用户的存档数据",
|
||||
"UserProfilesRecoverEmptyList": "没有可以恢复的用户数据",
|
||||
"GraphicsAATooltip": "抗锯齿是一种图形处理技术,用于减少图像边缘的锯齿状现象,使图像更加平滑。\n\nFXAA(快速近似抗锯齿)是一种性能开销相对较小的抗锯齿方法,但可能会使得整体图像看起来有些模糊。\n\nSMAA(增强型子像素抗锯齿)则更加精细,它会尝试找到锯齿边缘并平滑它们,相比 FXAA 有更好的图像质量,但性能开销可能会稍大一些。\n\n如果开启了 FSR(FidelityFX Super Resolution,一种图像缩放过滤器)来提高性能或图像质量,不建议再启用抗锯齿,因为它们会产生不必要的图形处理开销,或者相互之间效果不协调。\n\n在游戏运行时,通过点击下面的“应用”按钮可以使设置生效;你可以将设置窗口移开,并试验找到您喜欢的游戏画面效果。\n\n如果不确定,请保持为“无”。",
|
||||
"GraphicsAATooltip": "抗锯齿是一种图形处理技术,用于减少图像边缘的锯齿状现象,使图像更加平滑。\n\nFXAA(快速近似抗锯齿)是一种性能开销相对较小的抗锯齿方法,但可能会使得整体图像看起来有些模糊。\n\nSMAA(增强型子像素抗锯齿)则更加精细,它会尝试找到锯齿边缘并平滑它们,相比 FXAA 有更好的图像质量,但性能开销可能会稍大一些。\n\n如果开启了 FSR(FidelityFX Super Resolution,超级分辨率锐画技术)来提高性能或图像质量,不建议再启用抗锯齿,因为它们会产生不必要的图形处理开销,或者相互之间效果不协调。\n\n在游戏运行时,通过点击下面的“应用”按钮可以使设置生效;你可以将设置窗口移开,并试验找到您喜欢的游戏画面效果。\n\n如果不确定,请保持为“无”。",
|
||||
"GraphicsAALabel": "抗锯齿:",
|
||||
"GraphicsScalingFilterLabel": "缩放过滤:",
|
||||
"GraphicsScalingFilterTooltip": "选择在分辨率缩放时将使用的缩放过滤器。\n\nBilinear(双线性过滤)对于3D游戏效果较好,是一个安全的默认选项。\n\nNearest(最近邻过滤)推荐用于像素艺术游戏。\n\nFSR 1.0 只是一个锐化过滤器,不推荐与 FXAA 或 SMAA 抗锯齿一起使用。\n\n在游戏运行时,通过点击下面的“应用”按钮可以使设置生效;你可以将设置窗口移开,并试验找到您喜欢的游戏画面效果。\n\n如果不确定,请保持为“Bilinear”。",
|
||||
"GraphicsScalingFilterTooltip": "选择在分辨率缩放时将使用的缩放过滤器。\n\nBilinear(双线性过滤)对于3D游戏效果较好,是一个安全的默认选项。\n\nNearest(最近邻过滤)推荐用于像素艺术游戏。\n\nFSR(超级分辨率锐画)只是一个锐化过滤器,不推荐与 FXAA 或 SMAA 抗锯齿一起使用。\n\n在游戏运行时,通过点击下面的“应用”按钮可以使设置生效;你可以将设置窗口移开,并试验找到您喜欢的游戏画面效果。\n\n如果不确定,请保持为“Bilinear(双线性过滤)”。",
|
||||
"GraphicsScalingFilterBilinear": "Bilinear(双线性过滤)",
|
||||
"GraphicsScalingFilterNearest": "Nearest(最近邻过滤)",
|
||||
"GraphicsScalingFilterFsr": "FSR(超级分辨率锐画技术)",
|
||||
"GraphicsScalingFilterLevelLabel": "等级",
|
||||
"GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "设置 FSR 1.0 的锐化等级,数值越高,图像越锐利。",
|
||||
"SmaaLow": "SMAA 低质量",
|
||||
@@ -664,5 +667,7 @@
|
||||
"AboutChangelogButtonTooltipMessage": "点击这里在浏览器中打开此版本的更新日志。",
|
||||
"SettingsTabNetworkMultiplayer": "多人联机游玩",
|
||||
"MultiplayerMode": "联机模式:",
|
||||
"MultiplayerModeTooltip": "修改 LDN 多人联机游玩模式。\n\nLdnMitm 将修改游戏中的本地无线和本地游玩功能,使其表现得像局域网一样,允许和其他安装了 ldn_mitm 模块的 Ryujinx 模拟器和破解的任天堂 Switch 主机在同一网络下进行本地连接,实现多人联机游玩。\n\n多人联机游玩要求所有玩家必须运行相同的游戏版本(例如,任天堂明星大乱斗特别版 v13.0.1 无法与 v13.0.0 版本联机)。\n\n如果不确定,请保持为“禁用”。"
|
||||
"MultiplayerModeTooltip": "修改 LDN 多人联机游玩模式。\n\nldn_mitm 联机插件将修改游戏中的本地无线和本地游玩功能,使其表现得像局域网一样,允许和其他安装了 ldn_mitm 插件的 Ryujinx 模拟器和破解的任天堂 Switch 主机在同一网络下进行本地连接,实现多人联机游玩。\n\n多人联机游玩要求所有玩家必须运行相同的游戏版本(例如,任天堂明星大乱斗特别版 v13.0.1 无法与 v13.0.0 版本联机)。\n\n如果不确定,请保持为“禁用”。",
|
||||
"MultiplayerModeDisabled": "禁用",
|
||||
"MultiplayerModeLdnMitm": "ldn_mitm"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user