New Crowdin updates (#6541)
* New translations en_us.json (French) * New translations en_us.json (Spanish) * New translations en_us.json (Arabic) * New translations en_us.json (German) * New translations en_us.json (Greek) * New translations en_us.json (Hebrew) * New translations en_us.json (Italian) * New translations en_us.json (Japanese) * New translations en_us.json (Korean) * New translations en_us.json (Polish) * New translations en_us.json (Russian) * New translations en_us.json (Turkish) * New translations en_us.json (Ukrainian) * New translations en_us.json (Chinese Simplified) * New translations en_us.json (Chinese Traditional) * New translations en_us.json (Portuguese, Brazilian) * New translations en_us.json (Thai) * Add missing Thai language name * Add new languages * Enable RTL for Arabic --------- Co-authored-by: gdkchan <gab.dark.100@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"Language": "אנגלית (ארה\"ב)",
|
||||
"Language": "עִברִית",
|
||||
"MenuBarFileOpenApplet": "פתח יישומון",
|
||||
"MenuBarFileOpenAppletOpenMiiAppletToolTip": "פתח את יישומון עורך ה- Mii במצב עצמאי",
|
||||
"SettingsTabInputDirectMouseAccess": "גישה ישירה לעכבר",
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
"MenuBarFileOpenEmuFolder": "פתח את תיקיית ריוג'ינקס",
|
||||
"MenuBarFileOpenLogsFolder": "פתח את תיקיית קבצי הלוג",
|
||||
"MenuBarFileExit": "_יציאה",
|
||||
"MenuBarOptions": "הגדרות",
|
||||
"MenuBarOptions": "_אפשרויות",
|
||||
"MenuBarOptionsToggleFullscreen": "שנה מצב- מסך מלא",
|
||||
"MenuBarOptionsStartGamesInFullscreen": "התחל משחקים במסך מלא",
|
||||
"MenuBarOptionsStopEmulation": "עצור אמולציה",
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
"MenuBarToolsManageFileTypes": "ניהול סוגי קבצים",
|
||||
"MenuBarToolsInstallFileTypes": "סוגי קבצי התקנה",
|
||||
"MenuBarToolsUninstallFileTypes": "סוגי קבצי הסרה",
|
||||
"MenuBarHelp": "עזרה",
|
||||
"MenuBarHelp": "_עזרה",
|
||||
"MenuBarHelpCheckForUpdates": "חפש עדכונים",
|
||||
"MenuBarHelpAbout": "אודות",
|
||||
"MenuSearch": "חפש...",
|
||||
@@ -54,8 +54,6 @@
|
||||
"GameListContextMenuManageTitleUpdatesToolTip": "פותח את חלון מנהל עדכוני המשחקים",
|
||||
"GameListContextMenuManageDlc": "מנהל הרחבות",
|
||||
"GameListContextMenuManageDlcToolTip": "פותח את חלון מנהל הרחבות המשחקים",
|
||||
"GameListContextMenuOpenModsDirectory": "פתח את תקיית המודים",
|
||||
"GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "פותח את התקייה המכילה את המודים של היישום",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagement": "ניהול מטמון",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgePptc": "הוסף PPTC לתור בנייה מחדש",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgePptcToolTip": "גרום ל-PPTC להבנות מחדש בפתיחה הבאה של המשחק",
|
||||
@@ -72,6 +70,13 @@
|
||||
"GameListContextMenuExtractDataRomFSToolTip": "חלץ את קטע ה-RomFS מתצורת היישום הנוכחית (כולל עדכונים)",
|
||||
"GameListContextMenuExtractDataLogo": "Logo",
|
||||
"GameListContextMenuExtractDataLogoToolTip": "חלץ את קטע ה-Logo מתצורת היישום הנוכחית (כולל עדכונים)",
|
||||
"GameListContextMenuCreateShortcut": "ליצור קיצור דרך לאפליקציה",
|
||||
"GameListContextMenuCreateShortcutToolTip": "ליצור קיצור דרך בשולחן העבודה שיפתח את אפליקציה זו",
|
||||
"GameListContextMenuCreateShortcutToolTipMacOS": "ליצור קיצור דרך בתיקיית האפליקציות של macOS שיפתח את אפליקציה זו",
|
||||
"GameListContextMenuOpenModsDirectory": "פתח תיקיית מודים",
|
||||
"GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "פותח את התיקייה שמכילה מודים של האפליקציה",
|
||||
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectory": "פתח תיקיית מודים של Atmosphere",
|
||||
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "פותח את תיקיית כרטיס ה-SD החלופית של Atmosphere המכילה את המודים של האפליקציה. שימושי עבור מודים שארוזים עבור חומרה אמיתית.",
|
||||
"StatusBarGamesLoaded": "{1}/{0} משחקים נטענו",
|
||||
"StatusBarSystemVersion": "גרסת מערכת: {0}",
|
||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogTitle": "זוהתה מגבלה נמוכה עבור מיפויי זיכרון",
|
||||
@@ -150,7 +155,7 @@
|
||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScaleNative": "מקורי (720p/1080p)",
|
||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScale2x": "2x (1440p/2160p)",
|
||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScale3x": "3x (2160p/3240p)",
|
||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScale4x": "4x (2880p/4320p)",
|
||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScale4x": "4x (2880p/4320p) (Not recommended)",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatio": "יחס גובה-רוחב:",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatio4x3": "4:3",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatio16x9": "16:9",
|
||||
@@ -292,13 +297,9 @@
|
||||
"GameListContextMenuRunApplication": "הרץ יישום",
|
||||
"GameListContextMenuToggleFavorite": "למתג העדפה",
|
||||
"GameListContextMenuToggleFavoriteToolTip": "למתג סטטוס העדפה של משחק",
|
||||
"SettingsTabGeneralTheme": "ערכת נושא",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeCustomTheme": "נתיב ערכת נושא מותאמת אישית",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeBaseStyle": "סגנון בסיס",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeBaseStyleDark": "כהה",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeBaseStyleLight": "בהיר",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeEnableCustomTheme": "אפשר ערכת נושא מותאמת אישית",
|
||||
"ButtonBrowse": "עיין",
|
||||
"SettingsTabGeneralTheme": "ערכת נושא:",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeDark": "כהה",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeLight": "בהיר",
|
||||
"ControllerSettingsConfigureGeneral": "הגדר",
|
||||
"ControllerSettingsRumble": "רטט",
|
||||
"ControllerSettingsRumbleStrongMultiplier": "העצמת רטט חזק",
|
||||
@@ -332,8 +333,6 @@
|
||||
"DialogUpdaterAddingFilesMessage": "מוסיף עדכון חדש...",
|
||||
"DialogUpdaterCompleteMessage": "העדכון הושלם!",
|
||||
"DialogUpdaterRestartMessage": "האם אתם רוצים להפעיל מחדש את ריוג'ינקס עכשיו?",
|
||||
"DialogUpdaterArchNotSupportedMessage": "אינך מריץ ארכיטקטורת מערכת נתמכת!",
|
||||
"DialogUpdaterArchNotSupportedSubMessage": "(רק מערכות x64 נתמכות!)",
|
||||
"DialogUpdaterNoInternetMessage": "אתם לא מחוברים לאינטרנט!",
|
||||
"DialogUpdaterNoInternetSubMessage": "אנא ודא שיש לך חיבור אינטרנט תקין!",
|
||||
"DialogUpdaterDirtyBuildMessage": "אתם לא יכולים לעדכן מבנה מלוכלך של ריוג'ינקס!",
|
||||
@@ -385,7 +384,10 @@
|
||||
"DialogUserProfileUnsavedChangesSubMessage": "האם ברצונך למחוק את השינויים האחרונים?",
|
||||
"DialogControllerSettingsModifiedConfirmMessage": "הגדרות השלט הנוכחי עודכנו.",
|
||||
"DialogControllerSettingsModifiedConfirmSubMessage": "האם ברצונך לשמור?",
|
||||
"DialogLoadNcaErrorMessage": "{0}. קובץ שגוי: {1}",
|
||||
"DialogLoadFileErrorMessage": "{0}. קובץ שגוי: {1}",
|
||||
"DialogModAlreadyExistsMessage": "מוד כבר קיים",
|
||||
"DialogModInvalidMessage": "התיקייה שצוינה אינה מכילה מוד",
|
||||
"DialogModDeleteNoParentMessage": "נכשל למחוק: לא היה ניתן למצוא את תיקיית האב למוד \"{0}\"!\n",
|
||||
"DialogDlcNoDlcErrorMessage": "הקובץ שצוין אינו מכיל DLC עבור המשחק שנבחר!",
|
||||
"DialogPerformanceCheckLoggingEnabledMessage": "הפעלת רישום מעקב, אשר נועד לשמש מפתחים בלבד.",
|
||||
"DialogPerformanceCheckLoggingEnabledConfirmMessage": "לביצועים מיטביים, מומלץ להשבית את רישום המעקב. האם ברצונך להשבית את רישום המעקב כעת?",
|
||||
@@ -396,6 +398,8 @@
|
||||
"DialogUpdateAddUpdateErrorMessage": "הקובץ שצוין אינו מכיל עדכון עבור המשחק שנבחר!",
|
||||
"DialogSettingsBackendThreadingWarningTitle": "אזהרה - ריבוי תהליכי רקע",
|
||||
"DialogSettingsBackendThreadingWarningMessage": "יש להפעיל מחדש את ריוג'ינקס לאחר שינוי אפשרות זו כדי שהיא תחול במלואה. בהתאם לפלטפורמה שלך, ייתכן שיהיה עליך להשבית ידנית את ריבוי ההליכים של ההתקן שלך בעת השימוש ב-ריוג'ינקס.",
|
||||
"DialogModManagerDeletionWarningMessage": "אתה עומד למחוק את המוד: {0}\nהאם אתה בטוח שאתה רוצה להמשיך?",
|
||||
"DialogModManagerDeletionAllWarningMessage": "אתה עומד למחוק את כל המודים בשביל משחק זה.\n\nהאם אתה בטוח שאתה רוצה להמשיך?",
|
||||
"SettingsTabGraphicsFeaturesOptions": "אפשרויות",
|
||||
"SettingsTabGraphicsBackendMultithreading": "אחראי גרפיקה רב-תהליכי:",
|
||||
"CommonAuto": "אוטומטי",
|
||||
@@ -430,6 +434,7 @@
|
||||
"DlcManagerRemoveAllButton": "מחק הכל",
|
||||
"DlcManagerEnableAllButton": "אפשר הכל",
|
||||
"DlcManagerDisableAllButton": "השבת הכל",
|
||||
"ModManagerDeleteAllButton": "מחק הכל",
|
||||
"MenuBarOptionsChangeLanguage": "החלף שפה",
|
||||
"MenuBarShowFileTypes": "הצג מזהה סוג קובץ",
|
||||
"CommonSort": "מיין",
|
||||
@@ -447,13 +452,13 @@
|
||||
"CustomThemePathTooltip": "נתיב לערכת נושא לממשק גראפי מותאם אישית",
|
||||
"CustomThemeBrowseTooltip": "חפש עיצוב ממשק גראפי מותאם אישית",
|
||||
"DockModeToggleTooltip": "מצב עגינה גורם למערכת המדומה להתנהג כ-נינטנדו סוויץ' בתחנת עגינתו. זה משפר את הנאמנות הגרפית ברוב המשחקים.\n לעומת זאת, השבתה של תכונה זו תגרום למערכת המדומה להתנהג כ- נינטנדו סוויץ' נייד, ולהפחית את איכות הגרפיקה.\n\nהגדירו את שלט שחקן 1 אם אתם מתכננים להשתמש במצב עגינה; הגדירו את פקדי כף היד אם אתם מתכננים להשתמש במצב נייד.\n\nמוטב להשאיר דלוק אם אתם לא בטוחים.",
|
||||
"DirectKeyboardTooltip": "תמיכה ישירה למקלדת (HID). מספק גישה בשביל משחקים למקלדת שלך כמכשיר להזנת טקסט.",
|
||||
"DirectMouseTooltip": "תמיכה ישירה לעכבר (HID). מספק גישה בשביל משחקים לעכבר שלך כהתקן הצבעה.",
|
||||
"DirectKeyboardTooltip": "Direct keyboard access (HID) support. Provides games access to your keyboard as a text entry device.\n\nOnly works with games that natively support keyboard usage on Switch hardware.\n\nLeave OFF if unsure.",
|
||||
"DirectMouseTooltip": "Direct mouse access (HID) support. Provides games access to your mouse as a pointing device.\n\nOnly works with games that natively support mouse controls on Switch hardware, which are few and far between.\n\nWhen enabled, touch screen functionality may not work.\n\nLeave OFF if unsure.",
|
||||
"RegionTooltip": "שנה אזור מערכת",
|
||||
"LanguageTooltip": "שנה שפת מערכת",
|
||||
"TimezoneTooltip": "שנה את אזור הזמן של המערכת",
|
||||
"TimeTooltip": "שנה זמן מערכת",
|
||||
"VSyncToggleTooltip": "מדמה סנכרון אנכי של קונסולה. כלומר חסם הפריימים לרוב המשחקים; השבתה שלו עלולה לגרום למשחקים לרוץ מהר יותר או לגרום למסכי טעינה לקחת יותר זמן או להתקע.\n\nניתן לשנות מצב של תפריט זה בזמן משחק עם המקש לבחירתך. אנו ממליצים לעשות זאת אם אתם מתכננים להשבית אותו.\n\nמוטב להשאיר דלוק אם לא בטוחים.",
|
||||
"VSyncToggleTooltip": "Emulated console's Vertical Sync. Essentially a frame-limiter for the majority of games; disabling it may cause games to run at higher speed or make loading screens take longer or get stuck.\n\nCan be toggled in-game with a hotkey of your preference (F1 by default). We recommend doing this if you plan on disabling it.\n\nLeave ON if unsure.",
|
||||
"PptcToggleTooltip": "שומר את פונקציות ה-JIT המתורגמות כך שלא יצטרכו לעבור תרגום שוב כאשר משחק עולה.\n\nמפחית תקיעות ומשפר מהירות עלייה של המערכת אחרי הפתיחה הראשונה של המשחק.\n\nמוטב להשאיר דלוק אם לא בטוחים.",
|
||||
"FsIntegrityToggleTooltip": "בודק לקבצים שגויים כאשר משחק עולה, ואם מתגלים כאלו, מציג את מזהה השגיאה שלהם לקובץ הלוג.\n\nאין לכך השפעה על הביצועים ונועד לעזור לבדיקה וניפוי שגיאות של האמולטור.\n\nמוטב להשאיר דלוק אם לא בטוחים.",
|
||||
"AudioBackendTooltip": "משנה את אחראי השמע.\n\nSDL2 הוא הנבחר, למראת שOpenAL וגם SoundIO משומשים כאפשרויות חלופיות. אפשרות הDummy לא תשמיע קול כלל.\n\nמוטב להשאיר על SDL2 אם לא בטוחים.",
|
||||
@@ -467,10 +472,10 @@
|
||||
"GraphicsBackendThreadingTooltip": "מריץ פקודות גראפיקה בתהליך שני נפרד.\n\nמאיץ עיבוד הצללות, מפחית תקיעות ומשפר ביצועים של דרייבר כרטיסי מסך אשר לא תומכים בהרצה רב-תהליכית.\n\nמוטב להשאיר על אוטומטי אם לא בטוחים.",
|
||||
"GalThreadingTooltip": "מריץ פקודות גראפיקה בתהליך שני נפרד.\n\nמאיץ עיבוד הצללות, מפחית תקיעות ומשפר ביצועים של דרייבר כרטיסי מסך אשר לא תומכים בהרצה רב-תהליכית.\n\nמוטב להשאיר על אוטומטי אם לא בטוחים.",
|
||||
"ShaderCacheToggleTooltip": "שומר זכרון מטמון של הצללות, דבר שמפחית תקיעות בריצות מסוימות.\n\nמוטב להשאיר דלוק אם לא בטוחים.",
|
||||
"ResolutionScaleTooltip": "שיפור רזולוצייה המאופשרת לעיבוד מטרות.",
|
||||
"ResolutionScaleTooltip": "Multiplies the game's rendering resolution.\n\nA few games may not work with this and look pixelated even when the resolution is increased; for those games, you may need to find mods that remove anti-aliasing or that increase their internal rendering resolution. For using the latter, you'll likely want to select Native.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nKeep in mind 4x is overkill for virtually any setup.",
|
||||
"ResolutionScaleEntryTooltip": "שיפור רזולוציית נקודה צפה, כגון 1.5. הוא שיפור לא אינטגרלי הנוטה לגרום יותר בעיות או להקריס.",
|
||||
"AnisotropyTooltip": "רמת סינון אניסוטרופי (מוגדר לאוטומטי כדי להשתמש בערך המבוקש על ידי המשחק)",
|
||||
"AspectRatioTooltip": "יחס גובה-רוחב הוחל על חלון המעבד.",
|
||||
"AnisotropyTooltip": "Level of Anisotropic Filtering. Set to Auto to use the value requested by the game.",
|
||||
"AspectRatioTooltip": "Aspect Ratio applied to the renderer window.\n\nOnly change this if you're using an aspect ratio mod for your game, otherwise the graphics will be stretched.\n\nLeave on 16:9 if unsure.",
|
||||
"ShaderDumpPathTooltip": "נתיב השלכת הצללות גראפיות",
|
||||
"FileLogTooltip": "שומר את רישומי שורת הפקודות לזיכרון, לא משפיע על ביצועי היישום.",
|
||||
"StubLogTooltip": "מדפיס רישומים כושלים לשורת הפקודות. לא משפיע על ביצועי היישום.",
|
||||
@@ -504,6 +509,8 @@
|
||||
"EnableInternetAccessTooltip": "מאפשר ליישומים באמולצייה להתחבר לאינטרנט.\n\nמשחקים עם חיבור לאן יכולים להתחבר אחד לשני כשאופצייה זו מופעלת והמערכות מתחברות לאותה נקודת גישה. כמו כן זה כולל שורות פקודות אמיתיות גם.\n\nאופצייה זו לא מאפשרת חיבור לשרתי נינטנדו. כשהאופצייה דלוקה היא עלולה לגרום לקריסת היישום במשחקים מסויימים שמנסים להתחבר לאינטרנט.\n\nמוטב להשאיר כבוי אם לא בטוחים.",
|
||||
"GameListContextMenuManageCheatToolTip": "נהל צ'יטים",
|
||||
"GameListContextMenuManageCheat": "נהל צ'יטים",
|
||||
"GameListContextMenuManageModToolTip": "נהל מודים",
|
||||
"GameListContextMenuManageMod": "נהל מודים",
|
||||
"ControllerSettingsStickRange": "טווח:",
|
||||
"DialogStopEmulationTitle": "ריוג'ינקס - עצור אמולציה",
|
||||
"DialogStopEmulationMessage": "האם אתם בטוחים שאתם רוצים לסגור את האמולצייה?",
|
||||
@@ -515,8 +522,6 @@
|
||||
"SettingsTabCpuMemory": "מצב מעבד",
|
||||
"DialogUpdaterFlatpakNotSupportedMessage": "בבקשה עדכן את ריוג'ינקס דרך פלאטהב.",
|
||||
"UpdaterDisabledWarningTitle": "מעדכן מושבת!",
|
||||
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectory": "פתח את תקיית המודים של אטמוספרה",
|
||||
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "פותח את תקיית כרטיס ה-SD החלופית של אטמוספרה המכילה את המודים של האפליקציה. שימושי עבור מודים ארוזים עבור חומרה אמיתית.",
|
||||
"ControllerSettingsRotate90": "סובב 90° עם בכיוון השעון",
|
||||
"IconSize": "גודל הסמל",
|
||||
"IconSizeTooltip": "שנה את גודל הסמלים של משחקים",
|
||||
@@ -544,12 +549,13 @@
|
||||
"SwkbdMinCharacters": "לפחות {0} תווים",
|
||||
"SwkbdMinRangeCharacters": "באורך {0}-{1} תווים",
|
||||
"SoftwareKeyboard": "מקלדת וירטואלית",
|
||||
"SoftwareKeyboardModeNumbersOnly": "מחויב להיות מספרי בלבד",
|
||||
"SoftwareKeyboardModeNumeric": "חייב להיות בין 0-9 או '.' בלבד",
|
||||
"SoftwareKeyboardModeAlphabet": "מחויב להיות ללא אותיות CJK",
|
||||
"SoftwareKeyboardModeASCII": "מחויב להיות טקסט אסקיי",
|
||||
"DialogControllerAppletMessagePlayerRange": "האפליקציה מבקשת {0} שחקנים עם:\n\nסוגים: {1}\n\nשחקנים: {2}\n\n{3}אנא פתח את ההגדרות והגדר מחדש את הקלט כעת או סגור.",
|
||||
"DialogControllerAppletMessage": "האפליקציה מבקשת בדיוק {0} שחקנים עם:\n\nסוגים: {1}\n\nשחקנים: {2}\n\n{3}אנא פתח את ההגדרות והגדר מחדש את הקלט כעת או סגור.",
|
||||
"DialogControllerAppletDockModeSet": "במצב עגינה. בנוסף מצב נייד לא אפשרי.\n\n",
|
||||
"ControllerAppletControllers": "בקרים נתמכים:",
|
||||
"ControllerAppletPlayers": "שחקנים:",
|
||||
"ControllerAppletDescription": "התצורה הנוכחית אינה תקינה. פתח הגדרות והגדר מחדש את הקלטים שלך.",
|
||||
"ControllerAppletDocked": "מצב עגינה מוגדר. כדאי ששליטה ניידת תהיה מושבתת.",
|
||||
"UpdaterRenaming": "משנה שמות של קבצים ישנים...",
|
||||
"UpdaterRenameFailed": "המעדכן לא הצליח לשנות את שם הקובץ: {0}",
|
||||
"UpdaterAddingFiles": "מוסיף קבצים חדשים...",
|
||||
@@ -587,6 +593,7 @@
|
||||
"Writable": "ניתן לכתיבה",
|
||||
"SelectDlcDialogTitle": "בחרו קבצי הרחבות משחק",
|
||||
"SelectUpdateDialogTitle": "בחרו קבצי עדכון",
|
||||
"SelectModDialogTitle": "בחר תיקיית מודים",
|
||||
"UserProfileWindowTitle": "ניהול פרופילי משתמש",
|
||||
"CheatWindowTitle": "נהל צ'יטים למשחק",
|
||||
"DlcWindowTitle": "נהל הרחבות משחק עבור {0} ({1})",
|
||||
@@ -594,10 +601,12 @@
|
||||
"CheatWindowHeading": "צ'יטים זמינים עבור {0} [{1}]",
|
||||
"BuildId": "מזהה בניה:",
|
||||
"DlcWindowHeading": "{0} הרחבות משחק",
|
||||
"ModWindowHeading": "{0} מוד(ים)",
|
||||
"UserProfilesEditProfile": "ערוך נבחר/ים",
|
||||
"Cancel": "בטל",
|
||||
"Save": "שמור",
|
||||
"Discard": "השלך",
|
||||
"Paused": "מושהה",
|
||||
"UserProfilesSetProfileImage": "הגדר תמונת פרופיל",
|
||||
"UserProfileEmptyNameError": "נדרש שם",
|
||||
"UserProfileNoImageError": "נדרשת תמונת פרופיל",
|
||||
@@ -607,9 +616,9 @@
|
||||
"UserProfilesName": "שם:",
|
||||
"UserProfilesUserId": "מזהה משתמש:",
|
||||
"SettingsTabGraphicsBackend": "אחראי גראפיקה",
|
||||
"SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "אחראי גראפיקה לשימוש",
|
||||
"SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "Select the graphics backend that will be used in the emulator.\n\nVulkan is overall better for all modern graphics cards, as long as their drivers are up to date. Vulkan also features faster shader compilation (less stuttering) on all GPU vendors.\n\nOpenGL may achieve better results on old Nvidia GPUs, on old AMD GPUs on Linux, or on GPUs with lower VRAM, though shader compilation stutters will be greater.\n\nSet to Vulkan if unsure. Set to OpenGL if your GPU does not support Vulkan even with the latest graphics drivers.",
|
||||
"SettingsEnableTextureRecompression": "אפשר דחיסה מחדש של המרקם",
|
||||
"SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": " דוחס מרקמים מסויימים להפחתת השימוש בראם הוירטואלי.\n\nמומלץ לשימוש עם כרטיס גראפי בעל פחות מ-4GiB בראם הוירטואלי.\n\nמוטב להשאיר כבוי אם אינכם בטוחים.",
|
||||
"SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": "Compresses ASTC textures in order to reduce VRAM usage.\n\nGames using this texture format include Astral Chain, Bayonetta 3, Fire Emblem Engage, Metroid Prime Remastered, Super Mario Bros. Wonder and The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom.\n\nGraphics cards with 4GiB VRAM or less will likely crash at some point while running these games.\n\nEnable only if you're running out of VRAM on the aforementioned games. Leave OFF if unsure.",
|
||||
"SettingsTabGraphicsPreferredGpu": "כרטיס גראפי מועדף",
|
||||
"SettingsTabGraphicsPreferredGpuTooltip": "בחר את הכרטיס הגראפי שישומש עם הגראפיקה של וולקאן.\n\nדבר זה לא משפיע על הכרטיס הגראפי שישומש עם OpenGL.\n\nמוטב לבחור את ה-GPU המסומן כ-\"dGPU\" אם אינכם בטוחים, אם זו לא אופצייה, אל תשנו דבר.",
|
||||
"SettingsAppRequiredRestartMessage": "ריוג'ינקס דורש אתחול מחדש",
|
||||
@@ -620,8 +629,8 @@
|
||||
"SettingsTabHotkeysVolumeDownHotkey": "הנמך את עוצמת הקול:",
|
||||
"SettingsEnableMacroHLE": "Enable Macro HLE",
|
||||
"SettingsEnableMacroHLETooltip": "אמולצייה ברמה גבוהה של כרטיס גראפי עם קוד מקרו.\n\nמשפר את ביצועי היישום אך עלול לגרום לגליצ'ים חזותיים במשחקים מסויימים.\n\nמוטב להשאיר דלוק אם אינך בטוח.",
|
||||
"SettingsEnableColorSpacePassthrough": "Color Space Passthrough",
|
||||
"SettingsEnableColorSpacePassthroughTooltip": "Directs the Vulkan backend to pass through color information without specifying a color space. For users with wide gamut displays, this may result in more vibrant colors, at the cost of color correctness.",
|
||||
"SettingsEnableColorSpacePassthrough": "שקיפות מרחב צבע",
|
||||
"SettingsEnableColorSpacePassthroughTooltip": "מנחה את המנוע Vulkan להעביר שקיפות בצבעים מבלי לציין מרחב צבע. עבור משתמשים עם מסכים רחבים, הדבר עשוי לגרום לצבעים מרהיבים יותר, בחוסר דיוק בצבעים האמתיים.",
|
||||
"VolumeShort": "שמע",
|
||||
"UserProfilesManageSaves": "נהל שמורים",
|
||||
"DeleteUserSave": "האם ברצונך למחוק את תקיית השמור למשחק זה?",
|
||||
@@ -635,12 +644,12 @@
|
||||
"Recover": "שחזר",
|
||||
"UserProfilesRecoverHeading": "שמורים נמצאו לחשבונות הבאים",
|
||||
"UserProfilesRecoverEmptyList": "אין פרופילים לשחזור",
|
||||
"GraphicsAATooltip": "מחיל החלקת-עקומות על עיבוד המשחק",
|
||||
"GraphicsAATooltip": "Applies anti-aliasing to the game render.\n\nFXAA will blur most of the image, while SMAA will attempt to find jagged edges and smooth them out.\n\nNot recommended to use in conjunction with the FSR scaling filter.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on NONE if unsure.",
|
||||
"GraphicsAALabel": "החלקת-עקומות:",
|
||||
"GraphicsScalingFilterLabel": "מסנן מידת איכות:",
|
||||
"GraphicsScalingFilterTooltip": "אפשר מידת איכות מסוג איגור-תמונה",
|
||||
"GraphicsScalingFilterTooltip": "Choose the scaling filter that will be applied when using resolution scale.\n\nBilinear works well for 3D games and is a safe default option.\n\nNearest is recommended for pixel art games.\n\nFSR 1.0 is merely a sharpening filter, not recommended for use with FXAA or SMAA.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on BILINEAR if unsure.",
|
||||
"GraphicsScalingFilterLevelLabel": "רמה",
|
||||
"GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "קבע מידת איכות תמונה לפי רמת סינון",
|
||||
"GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "Set FSR 1.0 sharpening level. Higher is sharper.",
|
||||
"SmaaLow": "SMAA נמוך",
|
||||
"SmaaMedium": "SMAA בינוני",
|
||||
"SmaaHigh": "SMAA גבוהה",
|
||||
@@ -648,9 +657,12 @@
|
||||
"UserEditorTitle": "ערוך משתמש",
|
||||
"UserEditorTitleCreate": "צור משתמש",
|
||||
"SettingsTabNetworkInterface": "ממשק רשת",
|
||||
"NetworkInterfaceTooltip": "ממשק הרשת המשומש עבור יכולות לאן",
|
||||
"NetworkInterfaceTooltip": "The network interface used for LAN/LDN features.\n\nIn conjunction with a VPN or XLink Kai and a game with LAN support, can be used to spoof a same-network connection over the Internet.\n\nLeave on DEFAULT if unsure.",
|
||||
"NetworkInterfaceDefault": "ברירת המחדל",
|
||||
"PackagingShaders": "אורז הצללות",
|
||||
"AboutChangelogButton": "צפה במידע אודות שינויים בגיטהב",
|
||||
"AboutChangelogButtonTooltipMessage": "לחץ כדי לפתוח את יומן השינויים עבור גרסה זו בדפדפן ברירת המחדל שלך."
|
||||
}
|
||||
"AboutChangelogButtonTooltipMessage": "לחץ כדי לפתוח את יומן השינויים עבור גרסה זו בדפדפן ברירת המחדל שלך.",
|
||||
"SettingsTabNetworkMultiplayer": "רב משתתפים",
|
||||
"MultiplayerMode": "מצב:",
|
||||
"MultiplayerModeTooltip": "Change LDN multiplayer mode.\n\nLdnMitm will modify local wireless/local play functionality in games to function as if it were LAN, allowing for local, same-network connections with other Ryujinx instances and hacked Nintendo Switch consoles that have the ldn_mitm module installed.\n\nMultiplayer requires all players to be on the same game version (i.e. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 can't connect to v13.0.0).\n\nLeave DISABLED if unsure."
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user