New Crowdin updates (#6541)

* New translations en_us.json (French)

* New translations en_us.json (Spanish)

* New translations en_us.json (Arabic)

* New translations en_us.json (German)

* New translations en_us.json (Greek)

* New translations en_us.json (Hebrew)

* New translations en_us.json (Italian)

* New translations en_us.json (Japanese)

* New translations en_us.json (Korean)

* New translations en_us.json (Polish)

* New translations en_us.json (Russian)

* New translations en_us.json (Turkish)

* New translations en_us.json (Ukrainian)

* New translations en_us.json (Chinese Simplified)

* New translations en_us.json (Chinese Traditional)

* New translations en_us.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations en_us.json (Thai)

* Add missing Thai language name

* Add new languages

* Enable RTL for Arabic

---------

Co-authored-by: gdkchan <gab.dark.100@gmail.com>
This commit is contained in:
Ac_K
2024-03-21 01:07:27 +01:00
committed by GitHub
parent d26ef2eec3
commit 75a4ea3370
19 changed files with 3102 additions and 1582 deletions

View File

@@ -30,7 +30,7 @@
"MenuBarToolsManageFileTypes": "Gerenciar tipos de arquivo",
"MenuBarToolsInstallFileTypes": "Instalar tipos de arquivo",
"MenuBarToolsUninstallFileTypes": "Desinstalar tipos de arquivos",
"MenuBarHelp": "A_juda",
"MenuBarHelp": "_Ajuda",
"MenuBarHelpCheckForUpdates": "_Verificar se há atualizações",
"MenuBarHelpAbout": "_Sobre",
"MenuSearch": "Buscar...",
@@ -54,8 +54,6 @@
"GameListContextMenuManageTitleUpdatesToolTip": "Abre a janela de gerenciamento de atualizações",
"GameListContextMenuManageDlc": "Gerenciar DLCs",
"GameListContextMenuManageDlcToolTip": "Abre a janela de gerenciamento de DLCs",
"GameListContextMenuOpenModsDirectory": "Abrir diretório de mods",
"GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "Abre o diretório que contém modificações (mods) do jogo",
"GameListContextMenuCacheManagement": "Gerenciamento de cache",
"GameListContextMenuCacheManagementPurgePptc": "Limpar cache PPTC",
"GameListContextMenuCacheManagementPurgePptcToolTip": "Deleta o cache PPTC armazenado em disco do jogo",
@@ -72,15 +70,22 @@
"GameListContextMenuExtractDataRomFSToolTip": "Extrai a seção RomFS do jogo (incluindo atualizações)",
"GameListContextMenuExtractDataLogo": "Logo",
"GameListContextMenuExtractDataLogoToolTip": "Extrai a seção Logo do jogo (incluindo atualizações)",
"GameListContextMenuCreateShortcut": "Criar atalho da aplicação",
"GameListContextMenuCreateShortcutToolTip": "Criar um atalho de área de trabalho que inicia o aplicativo selecionado",
"GameListContextMenuCreateShortcutToolTipMacOS": "Crie um atalho na pasta Aplicativos do macOS que abre o Aplicativo selecionado",
"GameListContextMenuOpenModsDirectory": "Abrir pasta de Mods",
"GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "Abre a pasta que contém os mods da aplicação ",
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectory": "Abrir diretório de mods Atmosphere",
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "Opens the alternative SD card Atmosphere directory which contains Application's Mods. Useful for mods that are packaged for real hardware.",
"StatusBarGamesLoaded": "{0}/{1} jogos carregados",
"StatusBarSystemVersion": "Versão do firmware: {0}",
"LinuxVmMaxMapCountDialogTitle": "Low limit for memory mappings detected",
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextPrimary": "Would you like to increase the value of vm.max_map_count to {0}",
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextSecondary": "Some games might try to create more memory mappings than currently allowed. Ryujinx will crash as soon as this limit gets exceeded.",
"LinuxVmMaxMapCountDialogButtonUntilRestart": "Yes, until the next restart",
"LinuxVmMaxMapCountDialogButtonPersistent": "Yes, permanently",
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextPrimary": "Max amount of memory mappings is lower than recommended.",
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextSecondary": "The current value of vm.max_map_count ({0}) is lower than {1}. Some games might try to create more memory mappings than currently allowed. Ryujinx will crash as soon as this limit gets exceeded.\n\nYou might want to either manually increase the limit or install pkexec, which allows Ryujinx to assist with that.",
"LinuxVmMaxMapCountDialogTitle": "Limite baixo para mapeamentos de memória detectado",
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextPrimary": "Você gostaria de aumentar o valor de vm.max_map_count para {0}",
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextSecondary": "Alguns jogos podem tentar criar mais mapeamentos de memória do que o atualmente permitido. Ryujinx irá falhar assim que este limite for excedido.",
"LinuxVmMaxMapCountDialogButtonUntilRestart": "Sim, até a próxima reinicialização",
"LinuxVmMaxMapCountDialogButtonPersistent": "Sim, permanentemente",
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextPrimary": "A quantidade máxima de mapeamentos de memória é menor que a recomendada.",
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextSecondary": "O valor atual de vm.max_map_count ({0}) é menor que {1}. Alguns jogos podem tentar criar mais mapeamentos de memória do que o permitido no momento. Ryujinx vai falhar assim que este limite for excedido.\n\nTalvez você queira aumentar o limite manualmente ou instalar pkexec, o que permite que Ryujinx ajude com isso.",
"Settings": "Configurações",
"SettingsTabGeneral": "Geral",
"SettingsTabGeneralGeneral": "Geral",
@@ -150,7 +155,7 @@
"SettingsTabGraphicsResolutionScaleNative": "Nativa (720p/1080p)",
"SettingsTabGraphicsResolutionScale2x": "2x (1440p/2160p)",
"SettingsTabGraphicsResolutionScale3x": "3x (2160p/3240p)",
"SettingsTabGraphicsResolutionScale4x": "4x (2880p/4320p)",
"SettingsTabGraphicsResolutionScale4x": "4x (2880p/4320p) (não recomendado)",
"SettingsTabGraphicsAspectRatio": "Proporção:",
"SettingsTabGraphicsAspectRatio4x3": "4:3",
"SettingsTabGraphicsAspectRatio16x9": "16:9",
@@ -223,15 +228,15 @@
"ControllerSettingsDPadDown": "Baixo",
"ControllerSettingsDPadLeft": "Esquerda",
"ControllerSettingsDPadRight": "Direita",
"ControllerSettingsStickButton": "Button",
"ControllerSettingsStickUp": "Up",
"ControllerSettingsStickDown": "Down",
"ControllerSettingsStickLeft": "Left",
"ControllerSettingsStickRight": "Right",
"ControllerSettingsStickStick": "Stick",
"ControllerSettingsStickInvertXAxis": "Invert Stick X",
"ControllerSettingsStickInvertYAxis": "Invert Stick Y",
"ControllerSettingsStickDeadzone": "Deadzone:",
"ControllerSettingsStickButton": "Botão",
"ControllerSettingsStickUp": "Cima",
"ControllerSettingsStickDown": "Baixo",
"ControllerSettingsStickLeft": "Esquerda",
"ControllerSettingsStickRight": "Direita",
"ControllerSettingsStickStick": "Analógico",
"ControllerSettingsStickInvertXAxis": "Inverter eixo X",
"ControllerSettingsStickInvertYAxis": "Inverter eixo Y",
"ControllerSettingsStickDeadzone": "Zona morta:",
"ControllerSettingsLStick": "Analógico esquerdo",
"ControllerSettingsRStick": "Analógico direito",
"ControllerSettingsTriggersLeft": "Gatilhos esquerda",
@@ -289,16 +294,12 @@
"ControllerSettingsSaveProfileToolTip": "Salvar perfil",
"MenuBarFileToolsTakeScreenshot": "Salvar captura de tela",
"MenuBarFileToolsHideUi": "Esconder Interface",
"GameListContextMenuRunApplication": "Run Application",
"GameListContextMenuRunApplication": "Executar Aplicativo",
"GameListContextMenuToggleFavorite": "Alternar favorito",
"GameListContextMenuToggleFavoriteToolTip": "Marca ou desmarca jogo como favorito",
"SettingsTabGeneralTheme": "Tema",
"SettingsTabGeneralThemeCustomTheme": "Diretório de tema customizado",
"SettingsTabGeneralThemeBaseStyle": "Estilo base",
"SettingsTabGeneralThemeBaseStyleDark": "Escuro",
"SettingsTabGeneralThemeBaseStyleLight": "Claro",
"SettingsTabGeneralThemeEnableCustomTheme": "Habilitar tema customizado",
"ButtonBrowse": "Procurar",
"SettingsTabGeneralTheme": "Tema:",
"SettingsTabGeneralThemeDark": "Escuro",
"SettingsTabGeneralThemeLight": "Claro",
"ControllerSettingsConfigureGeneral": "Configurar",
"ControllerSettingsRumble": "Vibração",
"ControllerSettingsRumbleStrongMultiplier": "Multiplicador de vibração forte",
@@ -332,8 +333,6 @@
"DialogUpdaterAddingFilesMessage": "Adicionando nova atualização...",
"DialogUpdaterCompleteMessage": "Atualização concluída!",
"DialogUpdaterRestartMessage": "Deseja reiniciar o Ryujinx agora?",
"DialogUpdaterArchNotSupportedMessage": "Você não está rodando uma arquitetura de sistema suportada!",
"DialogUpdaterArchNotSupportedSubMessage": "(Apenas sistemas x64 são suportados!)",
"DialogUpdaterNoInternetMessage": "Você não está conectado à Internet!",
"DialogUpdaterNoInternetSubMessage": "Por favor, certifique-se de que você tem uma conexão funcional à Internet!",
"DialogUpdaterDirtyBuildMessage": "Você não pode atualizar uma compilação Dirty do Ryujinx!",
@@ -385,7 +384,10 @@
"DialogUserProfileUnsavedChangesSubMessage": "Deseja descartar as alterações?",
"DialogControllerSettingsModifiedConfirmMessage": "As configurações de controle atuais foram atualizadas.",
"DialogControllerSettingsModifiedConfirmSubMessage": "Deseja salvar?",
"DialogLoadNcaErrorMessage": "{0}. Arquivo com erro: {1}",
"DialogLoadFileErrorMessage": "{0}. Errored File: {1}",
"DialogModAlreadyExistsMessage": "Mod already exists",
"DialogModInvalidMessage": "The specified directory does not contain a mod!",
"DialogModDeleteNoParentMessage": "Failed to Delete: Could not find the parent directory for mod \"{0}\"!",
"DialogDlcNoDlcErrorMessage": "O arquivo especificado não contém DLCs para o título selecionado!",
"DialogPerformanceCheckLoggingEnabledMessage": "Os logs de depuração estão ativos, esse recurso é feito para ser usado apenas por desenvolvedores.",
"DialogPerformanceCheckLoggingEnabledConfirmMessage": "Para melhor performance, é recomendável desabilitar os logs de depuração. Gostaria de desabilitar os logs de depuração agora?",
@@ -396,6 +398,8 @@
"DialogUpdateAddUpdateErrorMessage": "O arquivo especificado não contém atualizações para o título selecionado!",
"DialogSettingsBackendThreadingWarningTitle": "Alerta - Threading da API gráfica",
"DialogSettingsBackendThreadingWarningMessage": "Ryujinx precisa ser reiniciado após mudar essa opção para que ela tenha efeito. Dependendo da sua plataforma, pode ser preciso desabilitar o multithreading do driver de vídeo quando usar o Ryujinx.",
"DialogModManagerDeletionWarningMessage": "You are about to delete the mod: {0}\n\nAre you sure you want to proceed?",
"DialogModManagerDeletionAllWarningMessage": "You are about to delete all mods for this title.\n\nAre you sure you want to proceed?",
"SettingsTabGraphicsFeaturesOptions": "Recursos",
"SettingsTabGraphicsBackendMultithreading": "Multithreading da API gráfica:",
"CommonAuto": "Automático",
@@ -430,6 +434,7 @@
"DlcManagerRemoveAllButton": "Remover todos",
"DlcManagerEnableAllButton": "Habilitar todos",
"DlcManagerDisableAllButton": "Desabilitar todos",
"ModManagerDeleteAllButton": "Delete All",
"MenuBarOptionsChangeLanguage": "Mudar idioma",
"MenuBarShowFileTypes": "Mostrar tipos de arquivo",
"CommonSort": "Ordenar",
@@ -447,13 +452,13 @@
"CustomThemePathTooltip": "Diretório do tema customizado",
"CustomThemeBrowseTooltip": "Navegar até um tema customizado",
"DockModeToggleTooltip": "Habilita ou desabilita modo TV",
"DirectKeyboardTooltip": "Habilita ou desabilita \"acesso direto ao teclado (HID)\" (Permite que o jogo acesse o seu teclado como dispositivo de entrada de texto)",
"DirectMouseTooltip": "Habilita ou desabilita \"acesso direto ao mouse (HID)\" (Permite que o jogo acesse o seu mouse como dispositivo apontador)",
"DirectKeyboardTooltip": "Direct keyboard access (HID) support. Provides games access to your keyboard as a text entry device.\n\nOnly works with games that natively support keyboard usage on Switch hardware.\n\nLeave OFF if unsure.",
"DirectMouseTooltip": "Direct mouse access (HID) support. Provides games access to your mouse as a pointing device.\n\nOnly works with games that natively support mouse controls on Switch hardware, which are few and far between.\n\nWhen enabled, touch screen functionality may not work.\n\nLeave OFF if unsure.",
"RegionTooltip": "Mudar a região do sistema",
"LanguageTooltip": "Mudar o idioma do sistema",
"TimezoneTooltip": "Mudar o fuso-horário do sistema",
"TimeTooltip": "Mudar a hora do sistema",
"VSyncToggleTooltip": "Habilita ou desabilita a sincronia vertical",
"VSyncToggleTooltip": "Emulated console's Vertical Sync. Essentially a frame-limiter for the majority of games; disabling it may cause games to run at higher speed or make loading screens take longer or get stuck.\n\nCan be toggled in-game with a hotkey of your preference (F1 by default). We recommend doing this if you plan on disabling it.\n\nLeave ON if unsure.",
"PptcToggleTooltip": "Habilita ou desabilita PPTC",
"FsIntegrityToggleTooltip": "Habilita ou desabilita verificação de integridade dos arquivos do jogo",
"AudioBackendTooltip": "Mudar biblioteca de áudio",
@@ -467,10 +472,10 @@
"GraphicsBackendThreadingTooltip": "Habilita multithreading do backend gráfico",
"GalThreadingTooltip": "Executa comandos do backend gráfico em uma segunda thread. Permite multithreading em tempo de execução da compilação de shader, diminui os travamentos, e melhora performance em drivers sem suporte embutido a multithreading. Pequena variação na performance máxima em drivers com suporte a multithreading. Ryujinx pode precisar ser reiniciado para desabilitar adequadamente o multithreading embutido do driver, ou você pode precisar fazer isso manualmente para ter a melhor performance.",
"ShaderCacheToggleTooltip": "Habilita ou desabilita o cache de shader",
"ResolutionScaleTooltip": "Escala de resolução aplicada às texturas de renderização",
"ResolutionScaleTooltip": "Multiplies the game's rendering resolution.\n\nA few games may not work with this and look pixelated even when the resolution is increased; for those games, you may need to find mods that remove anti-aliasing or that increase their internal rendering resolution. For using the latter, you'll likely want to select Native.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nKeep in mind 4x is overkill for virtually any setup.",
"ResolutionScaleEntryTooltip": "Escala de resolução de ponto flutuante, como 1.5. Valores não inteiros tem probabilidade maior de causar problemas ou quebras.",
"AnisotropyTooltip": "vel de filtragem anisotrópica (deixe em Auto para usar o valor solicitado pelo jogo)",
"AspectRatioTooltip": "Taxa de proporção aplicada à janela do renderizador.",
"AnisotropyTooltip": "Level of Anisotropic Filtering. Set to Auto to use the value requested by the game.",
"AspectRatioTooltip": "Aspect Ratio applied to the renderer window.\n\nOnly change this if you're using an aspect ratio mod for your game, otherwise the graphics will be stretched.\n\nLeave on 16:9 if unsure.",
"ShaderDumpPathTooltip": "Diretòrio de despejo de shaders",
"FileLogTooltip": "Habilita ou desabilita log para um arquivo no disco",
"StubLogTooltip": "Habilita ou desabilita exibição de mensagens de stub",
@@ -504,6 +509,8 @@
"EnableInternetAccessTooltip": "Habilita acesso à internet do programa convidado. Se habilitado, o aplicativo vai se comportar como se o sistema Switch emulado estivesse conectado a Internet. Note que em alguns casos, aplicativos podem acessar a Internet mesmo com essa opção desabilitada",
"GameListContextMenuManageCheatToolTip": "Gerenciar Cheats",
"GameListContextMenuManageCheat": "Gerenciar Cheats",
"GameListContextMenuManageModToolTip": "Manage Mods",
"GameListContextMenuManageMod": "Manage Mods",
"ControllerSettingsStickRange": "Intervalo:",
"DialogStopEmulationTitle": "Ryujinx - Parar emulação",
"DialogStopEmulationMessage": "Tem certeza que deseja parar a emulação?",
@@ -515,8 +522,6 @@
"SettingsTabCpuMemory": "Memória da CPU",
"DialogUpdaterFlatpakNotSupportedMessage": "Por favor, atualize o Ryujinx pelo FlatHub.",
"UpdaterDisabledWarningTitle": "Atualizador desabilitado!",
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectory": "Abrir diretório de mods Atmosphere",
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "Abre o diretório alternativo Atmosphere no cartão SD que contém mods para o aplicativo",
"ControllerSettingsRotate90": "Rodar 90° sentido horário",
"IconSize": "Tamanho do ícone",
"IconSizeTooltip": "Muda o tamanho do ícone do jogo",
@@ -544,12 +549,13 @@
"SwkbdMinCharacters": "Deve ter pelo menos {0} caracteres",
"SwkbdMinRangeCharacters": "Deve ter entre {0}-{1} caracteres",
"SoftwareKeyboard": "Teclado por Software",
"SoftwareKeyboardModeNumbersOnly": "Must be numbers only",
"SoftwareKeyboardModeAlphabet": "Must be non CJK-characters only",
"SoftwareKeyboardModeASCII": "Must be ASCII text only",
"DialogControllerAppletMessagePlayerRange": "O aplicativo requer {0} jogador(es) com:\n\nTIPOS: {1}\n\nJOGADORES: {2}\n\n{3}Por favor, abra as configurações e reconfigure os controles agora ou clique em Fechar.",
"DialogControllerAppletMessage": "O aplicativo requer exatamente {0} jogador(es) com:\n\nTIPOS: {1}\n\nJOGADORES: {2}\n\n{3}Por favor, abra as configurações e reconfigure os controles agora ou clique em Fechar.",
"DialogControllerAppletDockModeSet": "Modo TV ativado. Portátil também não é válido.\n\n",
"SoftwareKeyboardModeNumeric": "Deve ser somente 0-9 ou '.'",
"SoftwareKeyboardModeAlphabet": "Apenas devem ser caracteres não CJK.",
"SoftwareKeyboardModeASCII": "Deve ser apenas texto ASCII",
"ControllerAppletControllers": "Supported Controllers:",
"ControllerAppletPlayers": "Players:",
"ControllerAppletDescription": "Your current configuration is invalid. Open settings and reconfigure your inputs.",
"ControllerAppletDocked": "Docked mode set. Handheld control should be disabled.",
"UpdaterRenaming": "Renomeando arquivos antigos...",
"UpdaterRenameFailed": "O atualizador não conseguiu renomear o arquivo: {0}",
"UpdaterAddingFiles": "Adicionando novos arquivos...",
@@ -587,17 +593,20 @@
"Writable": "Gravável",
"SelectDlcDialogTitle": "Selecionar arquivos de DLC",
"SelectUpdateDialogTitle": "Selecionar arquivos de atualização",
"SelectModDialogTitle": "Select mod directory",
"UserProfileWindowTitle": "Gerenciador de perfis de usuário",
"CheatWindowTitle": "Gerenciador de Cheats",
"DlcWindowTitle": "Gerenciador de DLC",
"UpdateWindowTitle": "Gerenciador de atualizações",
"CheatWindowHeading": "Cheats disponíveis para {0} [{1}]",
"BuildId": "BuildId:",
"BuildId": "ID da Build",
"DlcWindowHeading": "{0} DLCs disponíveis para {1} ({2})",
"ModWindowHeading": "{0} Mod(s)",
"UserProfilesEditProfile": "Editar selecionado",
"Cancel": "Cancelar",
"Save": "Salvar",
"Discard": "Descartar",
"Paused": "Paused",
"UserProfilesSetProfileImage": "Definir imagem de perfil",
"UserProfileEmptyNameError": "É necessário um nome",
"UserProfileNoImageError": "A imagem de perfil deve ser definida",
@@ -607,9 +616,9 @@
"UserProfilesName": "Nome:",
"UserProfilesUserId": "ID de usuário:",
"SettingsTabGraphicsBackend": "Backend gráfico",
"SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "Backend gráfico a ser usado",
"SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "Select the graphics backend that will be used in the emulator.\n\nVulkan is overall better for all modern graphics cards, as long as their drivers are up to date. Vulkan also features faster shader compilation (less stuttering) on all GPU vendors.\n\nOpenGL may achieve better results on old Nvidia GPUs, on old AMD GPUs on Linux, or on GPUs with lower VRAM, though shader compilation stutters will be greater.\n\nSet to Vulkan if unsure. Set to OpenGL if your GPU does not support Vulkan even with the latest graphics drivers.",
"SettingsEnableTextureRecompression": "Habilitar recompressão de texturas",
"SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": "Comprime certas texturas para reduzir o uso da VRAM.\n\nRecomendado para uso com GPUs com menos de 4GB VRAM.\n\nEm caso de dúvida, deixe DESLIGADO.",
"SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": "Compresses ASTC textures in order to reduce VRAM usage.\n\nGames using this texture format include Astral Chain, Bayonetta 3, Fire Emblem Engage, Metroid Prime Remastered, Super Mario Bros. Wonder and The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom.\n\nGraphics cards with 4GiB VRAM or less will likely crash at some point while running these games.\n\nEnable only if you're running out of VRAM on the aforementioned games. Leave OFF if unsure.",
"SettingsTabGraphicsPreferredGpu": "GPU preferencial",
"SettingsTabGraphicsPreferredGpuTooltip": "Selecione a placa de vídeo que será usada com o backend gráfico Vulkan.\n\nNão afeta a GPU que OpenGL usará.\n\nSelecione \"dGPU\" em caso de dúvida. Se não houver nenhuma, não mexa.",
"SettingsAppRequiredRestartMessage": "Reinicialização do Ryujinx necessária",
@@ -620,8 +629,8 @@
"SettingsTabHotkeysVolumeDownHotkey": "Diminuir volume:",
"SettingsEnableMacroHLE": "Habilitar emulação de alto nível para Macros",
"SettingsEnableMacroHLETooltip": "Habilita emulação de alto nível de códigos Macro da GPU.\n\nMelhora a performance, mas pode causar problemas gráficos em alguns jogos.\n\nEm caso de dúvida, deixe ATIVADO.",
"SettingsEnableColorSpacePassthrough": "Color Space Passthrough",
"SettingsEnableColorSpacePassthroughTooltip": "Directs the Vulkan backend to pass through color information without specifying a color space. For users with wide gamut displays, this may result in more vibrant colors, at the cost of color correctness.",
"SettingsEnableColorSpacePassthrough": "Passagem de Espaço Cor",
"SettingsEnableColorSpacePassthroughTooltip": "Direciona o backend Vulkan para passar informações de cores sem especificar um espaço de cores. Para usuários com telas de ampla gama, isso pode resultar em cores mais vibrantes, ao custo da correção de cores.",
"VolumeShort": "Vol",
"UserProfilesManageSaves": "Gerenciar jogos salvos",
"DeleteUserSave": "Deseja apagar o jogo salvo do usuário para este jogo?",
@@ -635,12 +644,12 @@
"Recover": "Recuperar",
"UserProfilesRecoverHeading": "Jogos salvos foram encontrados para as seguintes contas",
"UserProfilesRecoverEmptyList": "Nenhum perfil para recuperar",
"GraphicsAATooltip": "Aplica anti-serrilhamento à renderização do jogo",
"GraphicsAATooltip": "Applies anti-aliasing to the game render.\n\nFXAA will blur most of the image, while SMAA will attempt to find jagged edges and smooth them out.\n\nNot recommended to use in conjunction with the FSR scaling filter.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on NONE if unsure.",
"GraphicsAALabel": "Anti-serrilhado:",
"GraphicsScalingFilterLabel": "Filtro de escala:",
"GraphicsScalingFilterTooltip": "Habilita escala do Framebuffer",
"GraphicsScalingFilterTooltip": "Choose the scaling filter that will be applied when using resolution scale.\n\nBilinear works well for 3D games and is a safe default option.\n\nNearest is recommended for pixel art games.\n\nFSR 1.0 is merely a sharpening filter, not recommended for use with FXAA or SMAA.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on BILINEAR if unsure.",
"GraphicsScalingFilterLevelLabel": "Nível",
"GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "Define o nível do filtro de escala",
"GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "Set FSR 1.0 sharpening level. Higher is sharper.",
"SmaaLow": "SMAA Baixo",
"SmaaMedium": "SMAA Médio",
"SmaaHigh": "SMAA Alto",
@@ -648,9 +657,12 @@
"UserEditorTitle": "Editar usuário",
"UserEditorTitleCreate": "Criar usuário",
"SettingsTabNetworkInterface": "Interface de rede:",
"NetworkInterfaceTooltip": "A interface de rede usada para recursos LAN (rede local)",
"NetworkInterfaceTooltip": "The network interface used for LAN/LDN features.\n\nIn conjunction with a VPN or XLink Kai and a game with LAN support, can be used to spoof a same-network connection over the Internet.\n\nLeave on DEFAULT if unsure.",
"NetworkInterfaceDefault": "Padrão",
"PackagingShaders": "Packaging Shaders",
"AboutChangelogButton": "View Changelog on GitHub",
"AboutChangelogButtonTooltipMessage": "Click to open the changelog for this version in your default browser."
}
"PackagingShaders": "Empacotamento de Shaders",
"AboutChangelogButton": "Ver mudanças no GitHub",
"AboutChangelogButtonTooltipMessage": "Clique para abrir o relatório de alterações para esta versão no seu navegador padrão.",
"SettingsTabNetworkMultiplayer": "Multiplayer",
"MultiplayerMode": "Modo:",
"MultiplayerModeTooltip": "Change LDN multiplayer mode.\n\nLdnMitm will modify local wireless/local play functionality in games to function as if it were LAN, allowing for local, same-network connections with other Ryujinx instances and hacked Nintendo Switch consoles that have the ldn_mitm module installed.\n\nMultiplayer requires all players to be on the same game version (i.e. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 can't connect to v13.0.0).\n\nLeave DISABLED if unsure."
}