"pt_BR":"Apaga os arquivos de cache PPTC do aplicativo",
"ru_RU":"Удаляет все файлы кэша PPTC для приложения",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Tar bort alla PPTC-cachefiler för applikationen",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Видаляє всі файли кешу PPTC для застосунку",
@@ -2789,7 +2789,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Mostrar Dados de Compatibilidade",
"ru_RU":"Показать записи о совместимости",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Visa kompatibilitetspost",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Iнформація про сумісність",
@@ -2814,7 +2814,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Exibe o jogo selecionado na Lista de Compatibilidade, que normalmente pode ser acessada pelo menu Ajuda.",
"ru_RU":"Отобразить выбранную игру в списке совместимости, доступ к которому вы обычно можете получить через меню Справки.",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Visa valt spel i kompatibilitetslistan som du normalt sett kan komma åt via hjälpmenyn.",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Показати цю гру в Списку Сумісності. Список сумісності також можна зайти в меню Довідки.",
@@ -2839,7 +2839,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Mostrar Informações do Jogo",
"ru_RU":"Показать информацию об игре",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Visa spelinformation",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Інформація про гру",
@@ -2864,7 +2864,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Exibe estatísticas e detalhes sobre o jogo selecionado.",
"ru_RU":"Показывать статистику и подробную информацию о выбранной игре.",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Visa statistik och detaljer om det aktuella spelet.",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Показати статистику та деталі обраної гри.",
@@ -3389,7 +3389,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Verificar Atualizações:",
"ru_RU":"Проверка наличия обновлений",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Leta efter uppdateringar:",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Перевірка оновлень:",
@@ -3414,7 +3414,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Desligado",
"ru_RU":"Отключить",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Av",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Вимкнути",
@@ -3439,7 +3439,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Ao Abrir",
"ru_RU":"При запуске",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Fråga",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Запитувати щоразу",
@@ -3464,7 +3464,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"2° Plano",
"ru_RU":"В фоне",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Bakgrund",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Оновлювати в фоні",
@@ -3489,7 +3489,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Ao Perder o Foco:",
"ru_RU":"При выходе эмулятора из фокуса",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"När emulatorn tappar fokus:",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"При втраті фокуса емулятором:",
@@ -3514,7 +3514,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Não Fazer Nada",
"ru_RU":"Ничего не делать",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Gör ingenting",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Нічого не робити",
@@ -3539,7 +3539,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Bloquear Controles",
"ru_RU":"Блокировать управление",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Blockera inmatning",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Блокувати введення",
@@ -3564,7 +3564,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Ficar Mudo",
"ru_RU":"Отключить звук",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Stäng av ljudet",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Вимкнути звук",
@@ -3589,7 +3589,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Bloquear Controles & Ficar Mudo",
"ru_RU":"Блокировать управление и отключить звук",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Blockera inmatningar och stäng av ljudet",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Блокувати введення та Вимкнути звук",
@@ -3614,7 +3614,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Pausar a Emulação",
"ru_RU":"Поставить паузу",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Pausa emuleringen",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Поставити на паузу",
@@ -3689,7 +3689,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Desativar Controles Quando Estiver Fora de Foco",
"ru_RU":"Отключает управление при выходе из фокуса",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Inaktivera inmatning när fokus tappas",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"",
@@ -4714,7 +4714,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Sincronizar com o Sistema PC",
"ru_RU":"Соответствовать времени в системе",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Matcha systemtid",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"",
@@ -5139,7 +5139,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Ignorar Applet do Controlador",
"ru_RU":"Игнорировать апплет контроллера",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Ignorera kontroller-applet",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Ігнорувати Аплет Контролера",
@@ -5989,7 +5989,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Habilitar Logs da IU",
"ru_RU":"Включить журнал интерфейса",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Aktivera gränssnittsloggar",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Увімкнути журнали інтерфейсу",
@@ -6389,7 +6389,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Redefinir Configurações",
"ru_RU":"Сбросить настройки",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Nollställ inställningar",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Скинути налаштування",
@@ -6414,7 +6414,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Quero redefinir minhas configurações.",
"ru_RU":"Я хочу сбросить свои настройки.",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Jag vill nollställa mina inställningar.",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Я хочу скинути налаштування.",
@@ -8389,7 +8389,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Velocidade do Arco-íris",
"ru_RU":"Скорость переливания",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Regnbågshastighet",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"",
@@ -13664,7 +13664,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Você está prestes a limpar todos os dados PPTC de:\n\n{0}\n\nTem certeza de que deseja continuar?",
"ru_RU":"Вы собираетесь удалить все данные PPTC из:\n\n{0}\n\nВы уверены, что хотите продолжить?",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Du är på väg att ta bort allt PPTC-data från:\n\n{0}\n\nÄr du säker på att du vill fortsätta?",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Ви збираєтесь видалити всі дані PPTC з:\n\n{0}\n\nБажаєте продовжити цю операцію?",
@@ -16514,7 +16514,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"A caixa de diálogo do Applet do controlador não aparecerá se o controle for desconectado enquanto um aplicativo estiver em execução.\n\nDeixe a opção DESLIGADO se não tiver certeza.",
"ru_RU":"Диалоговое окно апплета контроллера не будет отображаться, если геймпад отключен во время работы приложения.\n\nОставьте выключенным, если не уверены.",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Handkontroller-appleten kommer inte att visas om gamepaden är frånkopplad under tiden en applikation körs.\n\nLämna AV om du är osäker.",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Діалогове вікно Аплету Контролера не з'явиться, якщо геймпад було відключено під час роботи програми.\n\nЗалиште вимкненим якщо не впевнені.",
@@ -16989,7 +16989,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Imprime mensagens de log do Avalonia (UI) no console.",
"ru_RU":"Выводит сообщения журнала Avalonia (интерфейс) в консоли.",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Skriver ut loggmeddelanden från Avalonia (användargränssnittet) i konsollen.",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Виводити повідомлення журналу Avalonia (UI) в консоль",
@@ -17189,7 +17189,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Abre a pasta de capturas de tela do Ryujinx",
"ru_RU":"Открывает папку скриншотов Ryujinx",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Öppna Ryujinx skärmbildsmapp",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Відкрити теку куди зберігаються скріншоти Ryujinx",
@@ -17939,7 +17939,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Atualização Disponível!",
"ru_RU":"Доступно обновление!",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Uppdatering finns tillgänglig!",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Доступне оновлення!",
@@ -23889,7 +23889,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Inicializa e roda sem travamentos ou bugs de GPU de qualquer tipo, e em uma velocidade rápida o suficiente para ser aproveitado em um PC comum.",
"ru_RU":"Запускается и работает без любого рода сбоев или графисечких ошибок и на скорости, достаточной для работы на обычном ПК.",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Startar upp och spelas utan några krascher eller GPU-fel av några slag och med en hastighet som är snabb nog för bra upplevelse på en genomsnittlig PC.",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Запускається та оптимально працює (без збоїв або графічних багів) на середньостатистичному комп'ютері.",
@@ -23914,7 +23914,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Inicializa e entra no jogo, mas sofre de um ou mais dos seguintes: travamentos, deadlocks, bugs de GPU, áudio ruim que distrai ou é simplesmente muito lento. O jogo ainda pode ser jogado até o fim, mas não da forma como foi criado para ser jogado.",
"ru_RU":"Запускается и работает, но возникает одна или несколько из следующих проблем: сбои, взаимоблокировки, ошибки GPU, отвлекающие звуки или просто слишком медленная работа. Возможно, игру всё же удастся пройти до конца, но не так, как она задумана.",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Startar och går in i spelet men lider av ett eller flera av följande: kraschar, deadlocks, GPU-buggar, distraherande dåligt ljud eller är helt enkelt för långsamt. Spelet kan fortfarande spelas hela vägen igenom, men inte så som spelet är avsett att spelas.",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Запускається, але в грі на вас чекатимуть одна або декілька наступних проблем: збої, зависання, графічні баги, спотворений звук або ж гра загалом працюватиме надто повільно. Можливо, її все ще можна пройти, але досвід буде не найкращим.",
@@ -23939,7 +23939,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Inicializa e passa da tela de título, mas não entra no jogo principal.",
"ru_RU":"Загружается титульный экран и можно перейти дальше, но сама игра не работает.",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Startar upp och går förbi titelskärmen men tar sig inte in i huvudspelet.",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Запускається та проходить початковий екран, але пограти не вийде.",
@@ -23964,7 +23964,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Inizializa, mas não passa da tela de título.",
"ru_RU":"Загружается, но не проходит дальше титульного экрана.",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Startar upp men tar sig inte förbi titelskärmen.",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Запускається, але не відображає навіть початкового екрану.",
@@ -23989,7 +23989,7 @@
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Não inicializa ou não mostra sinais de atividade.",
"ru_RU":"Не запускается или не подаёт признаков жизни.",
"sv_SE":"",
"sv_SE":"Startar inte upp eller visar någon form av aktivitet.",
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.